Affichage des articles dont le libellé est English. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est English. Afficher tous les articles

vendredi 4 juin 2010

MCM Expo May 2010 London ExCel

Le fait d'aimer le Japon n'exclue pas d'aimer un peu de sa culture alternative même si cela paraît moins sérieux (ou montrer un amour pour le pays de façon plus superficielle). Comme excuse je dirais que les Japonais eux-même trouvent ça normal et aussi je suis asiatique alors ça passe mieux !

Having a passion for Japan does not rule out being fan of its alternative/sub culture, even if it seems less serious - or to show a more superficial love for Japan. By way of an excuse, I would say that it's commonplace for Japanese themselves and I'm Asian so it's ok.
(Photo: David Deluise, Jerry Russo in Wizards of Waverly Place. He's a very nice person!)

Pourquoi un article avec de l'anglais ? Parceque je suis en ce moment près de Londres et j'ai eu l'occasion d'aller visiter une convention sur les BD, mangas, animes etc. Il s'agissait de l'expo MCM du 29 mai, avec la venue de doubleurs, de stands de produits japonais (des trucs tout banals comme des petits snacks au chocolat ou des éventails kawaii) et les traditionnels déguisements et concours de cosplay, et dans ce genre d'endroit c'est ceux qui ne sont pas déguisés qui se sentent différents ! D'ailleurs ce genre d'événement c'est un peu l'occasion de rentabiliser son déguisement acheté sur le net ou fait avec amour de ses propres mains. J'ai été étonnée car j'avais beaucoup d'aprioris sur les gens qui sont trop fans et qui se déguisent comme ça, mais finalement ça a l'air plutôt fun et l'ambiance est gentillette... héros d'un jour !

I went to the MCM expo of May 29th in which you could meet voice actors, buy Japanese products like chocolate snacks or kawaii fans, and of course assist to the usual cosplay contest. And in this place, it is the non-dressed up people that will feel they're different this time! By the way, it is in this kind of event that is the occasion to make useful the fancy dress you bought on the internet or the one you've made yourself with love. I was surprised because I usually don't like very much the principle of being too much fan and to dress up in your favorite hero but I've finally found it funny and a certain kindness in the people... embody your hero just for one day!

En gros, il y avait beaucoup de gens déguisés en Naruto ou en personnages de cette série et aussi des gens déguisés en personnages de la série de jeux Final Fantasy (plus des 2 tiers je dirais). Ceux que je vais vous montrer ce sont les mieux faits et les plus ressemblants à mon goût.

I would say roughly that there were 2 thirds of the people dressed up in Naruto characters and in Final Fantasy series' characters. The ones I took picture of are the best made and the more looking alike according to me.

Yamanaka Ino cosplay from Naruto Shippuuden, it suits her!

Namikaze Minato Yondaime Hokage cosplay from Naruto Shippuuden series

Temari copslay from the Naruto series, don't attack me !

Rikku cosplay from the Final Fantasy X-2 game, kawaii!

Bayonetta cosplay from the eponymous game. "Do you mind my whip on you?"

D'accord je l'avoue, je suis geekette et otakette sur les bords !
Ok I admit it : I am "slightly" geek and otaku!

Hatake Kakashi cosplay from the Naruto series, never without his adult version of Barbara Cartland-like fictional romance "Icha icha Paradise"!

Une petite pensée pour les fans de couleur de peau noire, j'imagine qu'il est très difficile de se déguiser en personnages de mangas (qui sont déjà peu réalistes en plus) ! Une remarque aussi sur le fait que dans les mangas et dans les jeux vidéos japonais on voit de plus en plus de personnages noirs cools ET "mangaïsés" (ninjas du village de Kumo dans Naruto Shippuuden, Kayô dans Beck MCS ou encore Sazh Katzroy dans FFXIII) sans que cela ne tombe dans le politiquement correct comme chez Disney...

A special thank to my "models", thank you for your patience and your kindness!

You can see all the picture here.

mercredi 27 février 2008

Qu'est-ce-que c'est ?/ What's this?

Je suis moi-même étonnée d'être lue dans des pays anglophones, je vais donc faire plaisir aux lecteurs de ces pays en essayant de produire quelque chose qu'ils puissent lire également.
As I am apparently read in some few English-speaking countries, I guess I should write occasionally in English. It is not made in the purpose of showing a broken bilinguism but to honour my English-speaking readers.

Today, I will show you 2 contraptions and you have to guess for what aim those kind of things are designed for. I think it would be fairly obvious, though.
Je vais vous montrer 2 choses assez loufoques, essayez de deviner ce que c'est.

This one had been found in advertisement put in the newspapers.

Yes, this is weird but this kind of thing exists. This is an implement made for Japanese girls who want to have western people-like eyes. To my mind, it is ludicrous those kind of device used by Japanese to improve on beauty. Some of their physical obsession seem so stunned. Note that to refer to the basic necessities, Japanese have the word i-shoku-ju referring to clothing, food and shelter. Clothing comes first because external appearance comes first. Some would not agree, but can't deny their going too far with beauty (make up designed for men, women's face razor, breast stuffing, great use of blue or green coloured lenses and so), while people with very filthy set of teeth can be found. Of course, this is better than plastic surgery and of course, this is another kind of civilization... Ridiculous shallowness, this is what I say.

Oui, c'est une pince pour se faire des paupières comme les occidentaux ou au moins avoir des yeux un peu plus en amande (ou moins en trou de serrure). Vanité des vanités, tout est vanité.

The next contraption is funnier and very odd in its packaging. Let's try it together if you find what it is. Just kidding.

Got it ?

Cute, isn't it ?
In Japan, they use a lot of cute pictures, or animals, or characters for almost everything and everywhere. I assume that cuteness creates a sort of emotional link and sells easily. Nevertheless, I am not surprised to find those kind of packaging for condoms as sex and relationships between men and women in Japan seems a bit shameful.

Mignon, non ? Ça ne vous donne pas envie d'essayer ?
On a tout de suite moins honte d'acheter ce genre de truc hein.